[KJV]And Jacob went on his way, and the angels of God met him.
[KJV]And when Jacob saw them, he said, This is God’s host: and he called the name of that place Mahanaim.Mahanaim: that is, Two hosts, or, camps
[KJV]And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the country of Edom.country: Heb. field
[KJV]And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:
[KJV]And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight.
[KJV]And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and four hundred men with him.
[KJV]Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that was with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands;
[KJV]And said, If Esau come to the one company, and smite it, then the other company which is left shall escape.
9[和合本]雅各说：“耶和华我祖亚伯拉罕的 神，我父亲以撒的 神啊，你曾对我说：‘回你本地本族去，我要厚待你。’
[KJV]And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee:
[KJV]I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shewed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.I am not…: Heb. I am less than all
[KJV]Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children.with: Heb. upon
[KJV]And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
[KJV]And he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau his brother;
[KJV]Two hundred she goats, and twenty he goats, two hundred ewes, and twenty rams,
[KJV]Thirty milch camels with their colts, forty kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals.
[KJV]And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves; and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.
[KJV]And he commanded the foremost, saying, When Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee?
[KJV]Then thou shalt say, They be thy servant Jacob’s; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us.
[KJV]And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him.
[KJV]And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me.of me: Heb. my face
[KJV]So went the present over before him: and himself lodged that night in the company.
[KJV]And he rose up that night, and took his two wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over the ford Jabbok.
[KJV]And he took them, and sent them over the brook, and sent over that he had.sent them: Heb. caused to pass
[KJV]And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.breaking…: Heb. ascending of the morning
[KJV]And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob’s thigh was out of joint, as he wrestled with him.
[KJV]And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
[KJV]And he said unto him, What is thy name? And he said, Jacob.
[KJV]And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed.Israel: that is, A prince of God
[KJV]And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there.
30[和合本]雅各便给那地方起名叫毗努伊勒（就是“ 神之面”的意思），意思说：“我面对面见了 神，我的性命仍得保全。”
[KJV]And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.Peniel: that is, The face of God
[KJV]And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.
[KJV]Therefore the children of Israel eat not of the sinew which shrank, which is upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob’s thigh in the sinew that shrank.